Jak používat "tvoje starost" ve větách:

Myslíš, že je to tvoje starost?
Мислиш ли, че ти влиза в работата?
S těma chce mluvit policie, ale to už není tvoje starost.
Трябва да се запознаят с полицията, но това не е твой проблем.
To, co se s ní stane, není tvoje starost.
Какво ще стане с нея не те засяга.
Co si o mně myslí moje žena není tvoje starost.
Какво мисли жена ми за мен, не е твоя работа.
Myslela jsem, že je to tvoje starost.
Мислех, че ти ще го направиш.
To nebyla tvoje starost jí pomáhat bojovat s démony.
Нямаше си друга работа, освен да се биеш с демони.
Co je mezi mnou a Kristou není tvoje starost.
Какво става между мен и Криста, не е твоя работа.
No, to přece není tvoje starost, ne?
Те не са ти задължение, нали?
Dělal bych to samé, ale tvoje starost je neopodstatněná.
Аз също бих, но притеснението ти е неоснователно.
Neodpověděl jsi na mou otázku, protože to není kurva tvoje starost.
Не отговори на въпроса ми. Щото не ти влиза в работата.
Tvoje starost o bezpečí je obdivuhodná, ale... potřebuji vědět, jestli tam budou lidé.
Потайността ти е страхотна, но трябва да знам дали ще има хора.
Zlomená, bezdomova, žádný chlap na obzoru, i když vím, že to není tvoje starost.
Разорена, бездомна, без мъж, макар че знам, че това не те засяга.
Nechápu, proč by tohle měla bejt tvoje starost.
Това какво ти влиза в работата?
Co tvoji zaměstnanci dělají se svým osobním životem není tvoje starost.
Теб не те засяга какво правят служителите ти с личния си живот!
Elenin vztah s jejím bratrem není tvoje starost.
Отношенията на Елена с брат й не са твоя работа.
Myslím, že to není tvoje starost.
Мисля че не е твоя работа.
Co se tvoje máma a já rozhodneme udělat s naším synem, to není tvoje starost, Fiono, to není tvoje starost.
Какво аз и майка ти решаваме да правим със сина ни Лиям, си е наша работа, Фиона, не твоя.
Podívej, už jsem ti říkal, že Kate a já není tvoje starost.
Не аз, а ти оправяш една от нашите. - Казах ти, че това не те касае.
Už jsem ti řekla, že to není tvoje starost.
Казах ти, не е твоя работа.
Jdi pryč B, tohle není tvoje starost.
Тръгвай си, т' ва не е твоята улица.
Tvoje starost o mé společenské postavení mě opravdu chytla za srdce, ale módní show je stěží životně důležité.
Добре, загрижеността ти за социалното ми положение наистина е сърцераздирателна, но едва ли модно шоу е криза в живота.
Nyní si moje sestra a tedy je to i tvoje starost.
Сега си ми сестра. Това те замесва достатъчно.
To, koho si vezmeš není tvoje starost.
Не е твоя работа за кого ще се омъжиш.
A důvod, proč piju, není tvoje starost.
Причината да го пия не е твоя работа.
Ať už jsem pro tebe učinila jakékoliv oběti, není to tvoje starost.
Жертвите които правя за теб не ти влизат в работата.
Můj stav není tvoje starost, profesore.
Навиците ми не са ваша грижа, проф.
Tvoje starost je jen to, jak se dostat dovnitř.
Хей, ти само мисли как да влезем.
To je vše, co vím, takže už to není tvoje starost.
Това е всичко, което знам, затова вече не е твой проблем.
Tohle, já, to už teď není tvoje starost.
По-нататък вече не е твоя работа.
Cena mýho života není tvoje starost.
Какво струва животът ми не е твоя грижа.
Je to od tebe pěkné, ale není to tvoje starost.
Това е хубаво, но ти не си отговорен за нея.
Ať už jde o cokoliv, není to tvoje starost.
Каквото и да се случва, не е твой проблем.
Kámo, chápu, že se ti to nelíbí, ale už to není tvoje starost.
Не ти се нрави, знам, но нищо не зависи от теб.
Kdo Mitch je-- není tvoje starost.
Кой е Мич, не е твоя работа.
Hele, ty blekotající blbečku, dohodli jsme se, že tvoje problémy jsou tvoje starost, ne moje.
Чуй ме сега, трътлест глупако. Съгласихме се, че твоите проблеми са си твой, а не и мои.
Stejně jako Hannah není tvoje starost.
Точно както Хана не е твоя работа.
Naštěstí to není tvoje starost, Andy.
Впрочем не е в компетенцията ти, Анди.
3.1911189556122s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?